Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.
Aimitutau 2.4
Quelqu'un est malade
Étudiez (et répétez) ce qui suit
Montrer la traduction Tout jouer
Conversation 2.4
Tan eshpanit tshuitsheuakan?
Comment va ton ami-e?
Apu shukᵘ minupanit.
Il/elle ne va pas très bien.
Nasht apu minupanit.
Il/elle ne va pas bien du tout.
Tan etit?
Qu'est-ce qu'il/elle a?
Akushu. Utatshikumu.
Il/elle est malade. Il/Elle est enrhumé-e.
Tshitshue takau kashikat kie!
Il fait vraiment froid aujourd'hui aussi!
Eka tapue!
En effet!
Shikatimitishutshe.
Il/Elle a dû prendre froid.
Ekᵘ tshin, tan etin?
Et toi, comment tu vas?
Apu tshekuan itian. Enuet niminuinniun.
Je n'ai rien. Je suis encore en bonne santé.
Eukuan miam!
Okay, c'est bien!
Iame uenapissish!
À bientôt!