Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte .

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

petashk

(quand.../ne pas...) il/elle t'entend

uapamak

(quand.../ne pas...) je le/la vois

petut

(quand.../ne pas...) il/elle m'entend

mińuatat

(quand.../ne pas...) tu l'aimes

petuk

(quand.../ne pas...) je l'entends

uapamat

(quand.../ne pas...) tu le/la vois

uapamit

(quand.../ne pas...) il/elle me voit

mińuashit

(quand.../ne pas...) il/elle m'aime

mińuatak

(quand.../ne pas...) je l'aime

petut

(quand.../ne pas...) tu l'entends

mińuatishk

(quand.../ne pas...) il/elle t'aime

uapamishk

(quand.../ne pas...) il/elle te voit

Avis : Cet exercice n'existe pas pour le dialecte de Choisissez votre dialecte. Veuillez

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques