Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.
Aimitutau 2.5
Le temps froid
Étudiez (et répétez) ce qui suit
Montrer la traduction Tout jouer
Conversation 2.5
Kuei, miam a?
Bonjour, ça va?
Eshe miam.
Oui, ça va.
Shushepin nitishinikatakaun, ekᵘ tshin, auen tshin?
On m'appelle Joséphine, et toi, qui es-tu?
Ipet nitishinikashun.
Je m'appelle Yvette.
Tanite uetshipanin?
D'où viens-tu?
Nutashkuanit nutshipan, mukᵘ ute Munianit nitapin.
Je viens de Nutashkuan, mais j'habite Montréal.
Ekᵘ tshin?
Et toi?
Anite Munianit nutshipan.
Je viens de Montréal.
Shash minuat piuan tshia!?
Il neige encore, n'est-ce pas!?
Eshe, kie mishta-takau!
Oui, et il fait très froid!
Eukuan eshinakuak tshishe-pishimᵘ, tshitshue takau.
C'est comme ça en janvier, il fait très froid.
Apu shikatshin a?
Tu n'as pas trop froid?
Niminuashpishun kanapua, apu shikatshian.
Je suis bien habillé-e, je n'ai pas trop froid.
Enuet ma!
C'est au moins ça!
Ekuan kanapua, niaut!
C'est tout pour l'instant, au revoir!
Iame!
Au revoir!