Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.
Aimitutau 1.11
Annie se présente (monologue)
Étudiez (et répétez) ce qui suit
Montrer la traduction Tout jouer
Conversation 1.11
Anutshish, nishunnu ashu nishtᵘ nissi-pishimᵘ, peikunnu ashu nishuasht ka itashtet mishta-atshitashun.
Aujourd'hui c'est le vingt-trois mai de l'année deux mille dix-sept.
Kuei nuitsheuakanat,
Bonjour mes ami-e-s,
Ani nitishinikashun.
Je m'appelle Annie.
Nete Ekuanitshit nutshipan.
Je viens d'Ekuanitshit.
Nineunnuepipuneshin ashu nishuaush.
J'ai quarante-huit ans.
Nitinniuti neme nishunnu ashu peikushteu uashtessiu-pishimᵘ, patetat-tatunnu ashu nishtᵘ ka itashtet mishta-atshitashun.
Je suis né-e le vingt-neuf octobre de l'année mille neuf cent cinquante-trois.
Apu shukᵘ mishta-minupanian, nitakushin.
Je ne vais pas très bien, je suis malade.
Nitshiuen! Nika tshiuen, nika ashteieshkushin.
Je m'en vais chez moi! Je vais m'en aller, je vais aller me reposer.
Nasht apu tshekuan tutaman.
Je ne fais rien du tout.
Nika natshi-atussen utakussiti nishuaush tatutipaikana mak peikunnu ashu patetat e tshakashtet.
Je vais aller travailler ce soir, à huit heures quinze.
Nitshishkutamatshen. Nikatshishkutamatsheshiun. Innu-aimun nitshishkutamatshen.
J'enseigne. Je suis enseignante. J'enseigne la langue innue.
Ekᵘ tshin, tshekuan etutamin? Tan eshinikashuin? Tan etatupipuneshin tshin?
Et toi, que fais-tu? Comment t'appelles-tu? Quel âge as-tu, toi?
Iame uenapissish! Nin, Ani.
À bientôt! Moi, c'est Annie.