Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Anutshish, nishunnu ashu nishtᵘ nissi-pishimᵘ, peikunnu ashu nishuasht ka itashtet mishta-atshitashun.

Aujourd'hui c'est le vingt-trois mai de l'année deux mille dix-sept.

Nitinniuti neme nishunnu ashu peikushteu uashtessiu-pishimᵘ, patetat-tatunnu ashu nishtᵘ ka itashtet mishta-atshitashun.

Je suis né-e le vingt-neuf octobre de l'année mille neuf cent cinquante-trois.

Iame uenapissish! Nin, Ani.

À bientôt! Moi, c'est Annie.

Nete Ekuanitshit nutshipan.

Je viens d'Ekuanitshit.

Kuei nuitsheuakanat,

Bonjour mes ami-e-s,

Nitshishkutamatshen. Nikatshishkutamatsheshiun. Innu-aimun nitshishkutamatshen.

J'enseigne. Je suis enseignante. J'enseigne la langue innue.

Nineunnuepipuneshin ashu nishuaush.

J'ai quarante-huit ans.

Nitshiuen! Nika tshiuen, nika ashteieshkushin.

Je m'en vais chez moi! Je vais m'en aller, je vais aller me reposer.

Nasht apu tshekuan tutaman.

Je ne fais rien du tout.

Apu shukᵘ mishta-minupanian, nitakushin.

Je ne vais pas très bien, je suis malade.

Ekᵘ tshin, tshekuan etutamin? Tan eshinikashuin? Tan etatupipuneshin tshin?

Et toi, que fais-tu? Comment t'appelles-tu? Quel âge as-tu, toi?

Ani nitishinikashun.

Je m'appelle Annie.

Nika natshi-atussen utakussiti nishuaush tatutipaikana mak peikunnu ashu patetat e tshakashtet.

Je vais aller travailler ce soir, à huit heures quinze.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques