Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.
Aimitutau 2.2
Les sentiments
Étudiez (et répétez) ce qui suit
Montrer la traduction Tout jouer
Conversation 2.2

Kuei, kuei! Tshekuan etutamin nuitsheuakan?
Bonjour, bonjour! Que fais-tu mon ami-e?

Nasht apu tshekuan tutaman, nitshitamin kie nimueshtaten.
Je ne fais rien du tout, je suis paresseuse [ou: paresseux] et je m'ennuie [je suis triste].

Tshekuan ma?
Pourquoi donc?

Tshiueuat nananat nitauassimat.
Mes enfants sont partis.

Nimamitunenitamikun.
Je me fais du souci [pour eux].

Tan etashiht anitshenat?
Ils sont combien [tes enfants]?

Nishtuat, peikᵘ ishkuess mak nishᵘ napessat.
J'en ai trois: une fille et deux garçons.

Ekᵘ tshin, tan etin?
Et toi, qu'est-ce que tu as?

Nishiuen. Tshishiuen a? Mua mitshishutau!
J'ai faim. As-tu faim? Viens, mangeons!

Tshekuan tshe mitshiakᵘ?
Qu'est-ce qu'on va manger?

Nishk tshika muakanu!
Nous mangerons de l'outarde!

Nimishta-shiuen!
J'ai très faim!