Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

petuakanit

(quand.../ne pas...) il/elle est entendu-e

petakauiakᵘ

(quand.../ne pas...) nous [inclusif] sommes entendu-e-s

petakauiekᵘ

(quand.../ne pas...) vous êtes entendu-e-s

petakauin

(quand.../ne pas...) tu es entendu-e

petakauiat

(quand.../ne pas...) nous [exclusif] sommes entendu-e-s

petuakaniht

(quand.../ne pas...) ils/elles sont entendu-e-s

petakauian

(quand.../ne pas...) je suis entendu-e

petuakanńiti

(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] est entendu-e; ils/elles [obviatif] sont entendu-e-s

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques