Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte .

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

petakutau

(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] les entend; ils/elles [obviatif] les entendent

mińuatikut

(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] l'aime; ils/elles [obviatif] l'aiment

uapamat

(quand.../ne pas...) il/elle le/la/les [obviatif] voit

uapamikutau

(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] les voit; ils/elles [obviatif] les voient

mińuatikutau

(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] les aime; ils/elles [obviatif] les aiment

petuaht

(quand.../ne pas...) ils/elles le/la/les [obviatif] entendent

mińuataht

(quand.../ne pas...) ils/elles le/la/les [obviatif] aiment

mińuatat

(quand.../ne pas...) il/elle le/la/les [obviatif] aime

petuat

(quand.../ne pas...) il/elle le/la/les [obviatif] entend

petakut

(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] l'entend; ils/elles [obviatif] l'entendent

uapamaht

(quand.../ne pas...) ils/elles le/la/les [obviatif] voient

uapamikut

(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] le/la voit; ils/elles [obviatif] le/la voient

Avis : Cet exercice n'existe pas pour le dialecte de Choisissez votre dialecte. Veuillez

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques