Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Sheshatshiu. On l'a remplacé par le dialecte Sheshatshiu.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Tshan utauia nenu upassikannu.

C'est le fusil du père de Tshan (Jean).

Eukuannua Tshan utauassima mak utishkuema.

Voici les enfants et l'épouse de Tshan (Jean).

Tanite etaht tshitapuiuauat?

Où sont vos (pluriel) pagaies?

Nete pessish ashinit tauat.

Elles sont là près de la roche.

Tshan a nenu upassikan?

Est-ce le fusil de Tshan (Jean)?

Mauat. Tshekuen nemenu upassikan?

Non. À qui est ce fusil?

Tshan utauia utapuinua nete iapit tanua.

Les pagaies du père de Tshan (Jean) sont là elles aussi.

Eukuana a nenua tshipassikannana?

Est-ce que ce sont nos (inclusif) fusils?

Tshan utapuia nete iapit tanua.

La pagaie de Tshan (Jean) est là elle aussi.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques