Apu tshissenimak tshetshi uitsheuakue Punissa ekusseniti.
Je ne sais pas s'il accompagne Puniss à la pêche.
Apu tshi mishkakut Tshan utauia.
Le père de Tshan (Jean) ne trouve pas Tshan (Jean).
Apu tshissenimimaki Tshan utuaia tshetshi tashtkaitshenikue e peikussiniti.
Je ne sais pas si le père de Tshan (Jean) sera capable de fendre du bois de chauffage tout seul.
Apu tshissenimak tshetshi uitsheuakue nana Punissa ekusseniti.
Je ne sais pas s'il accompagne (absent) Puniss à la pêche.
Nuapamati Tshan apu shukᵘ shashish.
J'ai vu Tshan (Jean) il n'y a pas très longtemps.
Uishamiku utauia tshetshi nikutet.
Son père le réclame pour couper du bois de chauffage.
Apu tshi mishkakut Tshaune utauia.
Le père de Tshaune (Johnny) ne trouve pas Tshaune (Johnny).
Mitshennua mita tshe tashkaikau.
Il y a beaucoup de bois à fendre.
Tshima mishkakut utauia.
Pourvu que son père le trouve.
Nuapamati Tshaune apu shukᵘ shashish.
J'ai vu Tshaune (Johnny) il n'y a pas très longtemps.
 
                     
                     
                    