Uishamiku utauia tshetshi nikutet.
Son père le réclame pour couper du bois de chauffage.
Apu tshissenimak tshetshi uitsheuakue nana Punissa ekusseniti.
Je ne sais pas s'il accompagne (absent) Puniss à la pêche.
Apu tshissenimak tshetshi uitsheuakue Punissa ekusseniti.
Je ne sais pas s'il accompagne Puniss à la pêche.
Apu tshi mishkakut Tshaune utauia.
Le père de Tshaune (Johnny) ne trouve pas Tshaune (Johnny).
Tshima mishkakut utauia.
Pourvu que son père le trouve.
Apu tshissenimimaki Tshan utuaia tshetshi tashtkaitshenikue e peikussiniti.
Je ne sais pas si le père de Tshan (Jean) sera capable de fendre du bois de chauffage tout seul.
Nuapamati Tshan apu shukᵘ shashish.
J'ai vu Tshan (Jean) il n'y a pas très longtemps.
Apu tshi mishkakut Tshan utauia.
Le père de Tshan (Jean) ne trouve pas Tshan (Jean).
Nuapamati Tshaune apu shukᵘ shashish.
J'ai vu Tshaune (Johnny) il n'y a pas très longtemps.
Mitshennua mita tshe tashkaikau.
Il y a beaucoup de bois à fendre.