Nuapamati Tshaune apu shukᵘ shashish.
J'ai vu Tshaune (Johnny) il n'y a pas très longtemps.
Apu tshi mishkakut Tshaune utauia.
Le père de Tshaune (Johnny) ne trouve pas Tshaune (Johnny).
Apu tshissenimak tshetshi uitsheuakue Punissa ekusseniti.
Je ne sais pas s'il accompagne Puniss à la pêche.
Nuapamati Tshan apu shukᵘ shashish.
J'ai vu Tshan (Jean) il n'y a pas très longtemps.
Mitshennua mita tshe tashkaikau.
Il y a beaucoup de bois à fendre.
Apu tshissenimimaki Tshan utuaia tshetshi tashtkaitshenikue e peikussiniti.
Je ne sais pas si le père de Tshan (Jean) sera capable de fendre du bois de chauffage tout seul.
Uishamiku utauia tshetshi nikutet.
Son père le réclame pour couper du bois de chauffage.
Apu tshi mishkakut Tshan utauia.
Le père de Tshan (Jean) ne trouve pas Tshan (Jean).
Tshima mishkakut utauia.
Pourvu que son père le trouve.
Apu tshissenimak tshetshi uitsheuakue nana Punissa ekusseniti.
Je ne sais pas s'il accompagne (absent) Puniss à la pêche.