Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Ume anutshish pishimᵘ, nishkat mitshet uapamakanuat.

Ce mois-ci [mai], nous voyons plusieurs outardes.

Eukuan kanapua, tshima minupanin tshe kashikat.

C'est correct, j'espère que tu iras bien aujourd'hui.

Mitshet aueshishat, tshuapamauauat a?

Est-ce que vous voyez plusieurs animaux?

Ekᵘ anitshenat amishkuat kie atikuat, tshuapamauat a?

Et les castors et les caribous, en vois-tu ?

Minuenitakuan anite nutshimit, niminuenimun etaiani.

C'est bon d'être à l'intérieur des terres, je me sens bien quand j'y suis.

Eshe nuapamauat nanikutini, pepamuteiani anite shakaikanit.

Oui, j'en vois de temps en temps, quand je me promène sur le lac [gelé].

Shash a tshin tshitshi kushpipatan?

Est-ce que tu es déjà montée dans le bois en véhicule à roues?

Kie nin, nasht apu tshekuan mamitunenitamikuian.

Moi aussi, rien ne me tracasse.

Anumat mitshet nuapamananat.

Nous en voyons plusieurs.

Iame uenapissish.

À bientôt.

Eshe, uemut uin, mitshetuau kie.

Oui, bien sûr, plusieurs fois aussi.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques