Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Shash a tshin tshitshi kushpipatan?

Est-ce que tu es déjà montée dans le bois en véhicule à roues?

Iame uenapissish.

À bientôt.

Eukuan kanapua, tshima minupanin tshe kashikat.

C'est correct, j'espère que tu iras bien aujourd'hui.

Mitshet aueshishat, tshuapamauauat a?

Est-ce que vous voyez plusieurs animaux?

Anumat mitshet nuapamananat.

Nous en voyons plusieurs.

Ekᵘ anitshenat amishkuat kie atikuat, tshuapamauat a?

Et les castors et les caribous, en vois-tu ?

Ume anutshish pishimᵘ, nishkat mitshet uapamakanuat.

Ce mois-ci [mai], nous voyons plusieurs outardes.

Kie nin, nasht apu tshekuan mamitunenitamikuian.

Moi aussi, rien ne me tracasse.

Minuenitakuan anite nutshimit, niminuenimun etaiani.

C'est bon d'être à l'intérieur des terres, je me sens bien quand j'y suis.

Eshe, uemut uin, mitshetuau kie.

Oui, bien sûr, plusieurs fois aussi.

Eshe nuapamauat nanikutini, pepamuteiani anite shakaikanit.

Oui, j'en vois de temps en temps, quand je me promène sur le lac [gelé].

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques