Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.
« L'évidentiel » et le subjectif
Les suffixes évidentiels -tak et -shapan et les affixes subjectifs ka- ... -(u)a.
on dirait que..., il me semble que..., je vois bien que...
Étudiez (et répétez) ce qui suit
Montrer la traduction Tout jouer
Uniam mak Shimun
Nuapatau atikᵘ.
Je vois des empreintes de caribou.
Pimuteshapan atikᵘ.
Un caribou semble être passé par ici.
Eshe, tatakat atikuat nete katakᵘ.
Oui, on dirait des caribous au loin.
Montrer la traduction Tout jouer
Tshan/Tshaune est ailleurs dans la maison. Shimun pense qu'il dort, mais Shushan le trouve éveillé.
Nipau a Tshaune?
Tshaune (Johnny) dort-il?
Eshe, nipatak.
Oui, il me semble qu'il est en train de dormir. [puisque je l'entends ronfler]
Mauat, eka nipaua an.
Non, je vois bien qu'il ne dort pas en fin de compte.
Montrer la traduction Tout jouer
(Marianne vient de vérifier si la viande est cuite en la touchant)
Uiash tshishtetak.
La viande semble être cuite.
Montrer la traduction Tout jouer
(Il y a une odeur de viande cuite dans la maison)
Ueshausham! Mitshim ute ka-takuanutaka!
Oh! On dirait qu'il y a à manger ici!