Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Ekᵘ tshin, tanite epin?

Et toi, tu habites où?

Eukuan… tapue a?

Ah bon… c'est vrai?

Tanite epin tshin?

Où demeures-tu?

Ka auiashunanut an mitshuap tshitapin a?

Tu habites un appartement?

Nitauiashun mitshuap, nishtina katshipaikanisha.

J'ai loué un appartement, il y a trois chambres.

Eshe.

Oui.

Tshiminuaten a?

Tu aimes ça?

Mitshuapit nitapin.

J'habite dans une maison.

Mishashu anite epian.

C'est assez grand là où je demeure.

Eshe, ekute epian.

Oui, j'habite là.

Eshe, anumat niminupin.

Oui, je suis très bien installé-e.

Mitshena anite kutaka ka auiashunanuti mitshuapa.

Il y a plusieurs appartements à louer.

Kuei, anite Ekuanitshit uetshipanin, tshia?

Bonjour, tu es originaire d'Ekuanitshit, n'est-ce pas?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques