Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Ouest. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Mauat, eka nipaua an.

Non, je vois bien qu'il ne dort pas en fin de compte.

Pimuteshapan atikᵘ.

Un caribou semble être passé par ici.

Nipau a Tshaune?

Tshaune (Johnny) dort-il?

Ueshausham! Mitshim ute ka-takuanutaka!

Oh! On dirait qu'il y a à manger ici!

Nuapatau atikᵘ.

Je vois des empreintes de caribou.

Eshe, nipatak.

Oui, il me semble qu'il est en train de dormir. [puisque je l'entends ronfler]

Eshe, tatakat atikuat nete katakᵘ.

Oui, on dirait des caribous au loin.

Uiash tshishtetak.

La viande semble être cuite.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques