Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Eukuan miam nuitsheuakan, tshika aimitin.

C'est bien parfait mon ami-e, je te dirai.

Iame uenapissish.

À bientôt.

Kuei Ipet.

Bonjour Yvette.

Niaut.

Au revoir.

Tshekuanitshe ma utin, tshekuannu uet uishamishkᵘ. Ma tshe tipatshimushtuin, tshe pet aimikan.

Pourquoi donc cela, ce pourquoi il voulait te parler. Tu me raconteras, tu me le diras.

Nimamituneniten kanapua. Nuishamikᵘ itakanu natukunish.

J'y pense bien sûr. Il demande à me voir, dit-on du médecin.

Tshitakushin a anite uiesh?

Tu as mal à quelque part?

Tshekuan ma?

Pourquoi?

Kuei Kaien.

Bonjour Gaëlle.

Tshuapamati a tshin natukunish?

Est-ce que tu as vu, toi, le médecin?

Mauat, mishta-shashish apu uapamak.

Non, ça fait longtemps que je ne l'ai pas vu.

Mauat, nimishta-minuinniun au.

Non, c'est que je suis en très bonne santé.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques