Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Eukuan miam. Tan eshinikatikuin?

D'accord, très bien. Comment tu t'appelles?

Ne ussi-kanu ka tutuakanit, innuat ka uauinanuti: Kuessipan.

Le nouveau film sur les Innus: Kuessipan.

Ipet au nin.

Moi, c'est Yvette.

Enut a ute tekushinin?

C'est la première fois que tu viens ici?

Mauat, api!

Non, assieds-toi!

Kaien nitishinikashun. Ekᵘ tshin?

Je m'appelle Gaëlle. Et toi?

Nui min kapi.

Je veux boire un café.

Uemut uin.

Absolument.

Niaut.

Au revoir.

Eshe. Tshika uauitenan. Tshitapueten a?

Oui. On en reparlera. Est-ce que tu veux?

Tapue a!

Vraiment!

Tshekuan tshe tshitapatamin?

Que vas-tu voir?

Eukuan. Mishta-uitshitu kapi ute. Nekautuat kie mishta-uitshituat.

D'accord. Il est très bon le café ici. Les gâteaux sont très bons aussi.

Kuei, apu a ute auen?

Bonjour, quelqu'un est assis ici?

Eku! Ma minuat. Iame.

Ok! Une autre fois. Au revoir.

Eshe. Ninatshi-mamatau-pikutan anite pessish.

Oui. Je m'en vais regarder un film [au cinéma] proche d'ici.

Tshika mishta-minunen. Shash nitshi-uapaten utakushit.

Tu vas aimer ça. Je suis allé-e le voir hier.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques