Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Kuei, apu a ute auen?

Bonjour, quelqu'un est assis ici?

Tshika mishta-minunen. Shash nitshi-uapaten utakushit.

Tu vas aimer ça. Je suis allé-e le voir hier.

Eku! Ma minuat. Iame.

Ok! Une autre fois. Au revoir.

Nui min kapi.

Je veux boire un café.

Tapue a!

Vraiment!

Eukuan miam. Tan eshinikatikuin?

D'accord, très bien. Comment tu t'appelles?

Kaien nitishinikashun. Ekᵘ tshin?

Je m'appelle Gaëlle. Et toi?

Ne ussi-kanu ka tutuakanit, innuat ka uauinanuti: Kuessipan.

Le nouveau film sur les Innus: Kuessipan.

Eshe. Tshika uauitenan. Tshitapueten a?

Oui. On en reparlera. Est-ce que tu veux?

Tshekuan tshe tshitapatamin?

Que vas-tu voir?

Enut a ute tekushinin?

C'est la première fois que tu viens ici?

Eshe. Ninatshi-mamatau-pikutan anite pessish.

Oui. Je m'en vais regarder un film [au cinéma] proche d'ici.

Ipet au nin.

Moi, c'est Yvette.

Niaut.

Au revoir.

Mauat, api!

Non, assieds-toi!

Uemut uin.

Absolument.

Eukuan. Mishta-uitshitu kapi ute. Nekautuat kie mishta-uitshituat.

D'accord. Il est très bon le café ici. Les gâteaux sont très bons aussi.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques