Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Tshika mishta-minunen. Shash nitshi-uapaten utakushit.

Tu vas aimer ça. Je suis allé-e le voir hier.

Uemut uin.

Absolument.

Ne ussi-kanu ka tutuakanit, innuat ka uauinanuti: Kuessipan.

Le nouveau film sur les Innus: Kuessipan.

Nui min kapi.

Je veux boire un café.

Tshekuan tshe tshitapatamin?

Que vas-tu voir?

Niaut.

Au revoir.

Eshe. Tshika uauitenan. Tshitapueten a?

Oui. On en reparlera. Est-ce que tu veux?

Ipet au nin.

Moi, c'est Yvette.

Kuei, apu a ute auen?

Bonjour, quelqu'un est assis ici?

Eshe. Ninatshi-mamatau-pikutan anite pessish.

Oui. Je m'en vais regarder un film [au cinéma] proche d'ici.

Tapue a!

Vraiment!

Eukuan. Mishta-uitshitu kapi ute. Nekautuat kie mishta-uitshituat.

D'accord. Il est très bon le café ici. Les gâteaux sont très bons aussi.

Kaien nitishinikashun. Ekᵘ tshin?

Je m'appelle Gaëlle. Et toi?

Eukuan miam. Tan eshinikatikuin?

D'accord, très bien. Comment tu t'appelles?

Mauat, api!

Non, assieds-toi!

Enut a ute tekushinin?

C'est la première fois que tu viens ici?

Eku! Ma minuat. Iame.

Ok! Une autre fois. Au revoir.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques