Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Eshe. Ninatshi-mamatau-pikutan anite pessish.

Oui. Je m'en vais regarder un film [au cinéma] proche d'ici.

Eukuan miam. Tan eshinikatikuin?

D'accord, très bien. Comment tu t'appelles?

Tshekuan tshe tshitapatamin?

Que vas-tu voir?

Niaut.

Au revoir.

Kuei, apu a ute auen?

Bonjour, quelqu'un est assis ici?

Tshika mishta-minunen. Shash nitshi-uapaten utakushit.

Tu vas aimer ça. Je suis allé-e le voir hier.

Eshe. Tshika uauitenan. Tshitapueten a?

Oui. On en reparlera. Est-ce que tu veux?

Nui min kapi.

Je veux boire un café.

Ne ussi-kanu ka tutuakanit, innuat ka uauinanuti: Kuessipan.

Le nouveau film sur les Innus: Kuessipan.

Enut a ute tekushinin?

C'est la première fois que tu viens ici?

Ipet au nin.

Moi, c'est Yvette.

Kaien nitishinikashun. Ekᵘ tshin?

Je m'appelle Gaëlle. Et toi?

Uemut uin.

Absolument.

Mauat, api!

Non, assieds-toi!

Tapue a!

Vraiment!

Eku! Ma minuat. Iame.

Ok! Une autre fois. Au revoir.

Eukuan. Mishta-uitshitu kapi ute. Nekautuat kie mishta-uitshituat.

D'accord. Il est très bon le café ici. Les gâteaux sont très bons aussi.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques