Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Eukuan, ma uapaki tshika uapamitinau.

Donc, je vous verrai demain.

Eshe, kanapue nika takushin nin. Nika kukuetshimau nuitsheuakan.

Oui, bien sûr, moi je vais venir. Je vais demander à mon ami-e.

Eshe, tshipa utakuai-mitshishunan.

Oui, nous pourrions souper.

Iame.

Au revoir.

Eukuan miam, kutuasht-tatutipaikana mak pushkᵘ tshika ashuapamitinau.

C'est parfait, je vous attendrai vers 18h30.

Apu tshekuan tutaman. Ute nitshinat nika tanatshe.

Je ne fais rien. Je vais sûrement être chez moi.

Nimishta-minueniten.

Je suis très contente.

Iame uenapissish!

À bientôt!

Innu-mitshim tshika mitshinan.

Nous mangerons de la nourriture innue.

Eku.

D'accord.

Kuei nuitsheuakan. Tshekuan etutamin uapaki?

Bonjour mon ami-e. Que fais-tu demain?

Tan eshpish?

Quand?

Utakussiti a?

Est-ce que c'est le soir?

Tshipa takushinnau a, tshin mak tshuitsheuakan tshetshi natshi-mitshishuiekᵘ?

Est-ce que vous viendriez, toi et ton ami-e, pour manger?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques