Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Nin au Ipet. Tan eshpanin?

Moi c'est Yvette. Comment vas-tu?

Auen ua aimiat?

À qui veux-tu parler?

Iame!

Au revoir!

Uikanishimauat uishamakanuat nitikuti nitanish.

Ma fille m'a dit que les parents étaient demandés en réunion.

Nui tshisseniteti tshima utshimau-aiminanukue utakussiti?

Je voulais savoir s'il y a une rencontre ce soir?

Eukuan miam.

D'accord.

Eshe, nikaui / nutaui nika minau.

Oui, je vais donner le téléphone à ma mère / à mon père.

Eshe, tshe takushinin, mitshet tshekuan tshika uauitakanu.

Oui, tu viendras, il y a plusieurs sujets qui seront à l'ordre du jour.

Ma tau tshikaui kie ma tshutaui?

Est-ce que ta mère ou ton père est là?

Kuei kuei!

Allô allô!

Iame uenapissish!

À bientôt!

Kutuasht-tatutipaikana takuaki.

Vers 18h00.

Mitshuapa tshika uauitakanua kie atusseuna!

On parlera des maisons et des emplois!

Auen tshin?

Qui est-ce?

Kuei kuei Kaien!

Allô allô Gaëlle!

Tan tatutipaikana tshe tshitshipannanut?

Vers quelle heure la rencontre débutera?

Miam, niminupan. Ekᵘ tshin?

Ça va, je vais bien. Et toi?

Tshekuan ekᵘ ua apashtain?

Que puis-je faire pour toi?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques