Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Kuei kuei Kaien!

Allô allô Gaëlle!

Mitshuapa tshika uauitakanua kie atusseuna!

On parlera des maisons et des emplois!

Eshe, tshe takushinin, mitshet tshekuan tshika uauitakanu.

Oui, tu viendras, il y a plusieurs sujets qui seront à l'ordre du jour.

Kutuasht-tatutipaikana takuaki.

Vers 18h00.

Nui tshisseniteti tshima utshimau-aiminanukue utakussiti?

Je voulais savoir s'il y a une rencontre ce soir?

Iame!

Au revoir!

Auen ua aimiat?

À qui veux-tu parler?

Miam, niminupan. Ekᵘ tshin?

Ça va, je vais bien. Et toi?

Eshe, nikaui / nutaui nika minau.

Oui, je vais donner le téléphone à ma mère / à mon père.

Eukuan miam.

D'accord.

Tan tatutipaikana tshe tshitshipannanut?

Vers quelle heure la rencontre débutera?

Auen tshin?

Qui est-ce?

Ma tau tshikaui kie ma tshutaui?

Est-ce que ta mère ou ton père est là?

Kuei kuei!

Allô allô!

Tshekuan ekᵘ ua apashtain?

Que puis-je faire pour toi?

Uikanishimauat uishamakanuat nitikuti nitanish.

Ma fille m'a dit que les parents étaient demandés en réunion.

Iame uenapissish!

À bientôt!

Nin au Ipet. Tan eshpanin?

Moi c'est Yvette. Comment vas-tu?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques