Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Mitshuapa tshika uauitakanua kie atusseuna!

On parlera des maisons et des emplois!

Uikanishimauat uishamakanuat nitikuti nitanish.

Ma fille m'a dit que les parents étaient demandés en réunion.

Nin au Ipet. Tan eshpanin?

Moi c'est Yvette. Comment vas-tu?

Miam, niminupan. Ekᵘ tshin?

Ça va, je vais bien. Et toi?

Eshe, nikaui / nutaui nika minau.

Oui, je vais donner le téléphone à ma mère / à mon père.

Auen ua aimiat?

À qui veux-tu parler?

Kuei kuei Kaien!

Allô allô Gaëlle!

Iame uenapissish!

À bientôt!

Tan tatutipaikana tshe tshitshipannanut?

Vers quelle heure la rencontre débutera?

Eukuan miam.

D'accord.

Eshe, tshe takushinin, mitshet tshekuan tshika uauitakanu.

Oui, tu viendras, il y a plusieurs sujets qui seront à l'ordre du jour.

Kutuasht-tatutipaikana takuaki.

Vers 18h00.

Nui tshisseniteti tshima utshimau-aiminanukue utakussiti?

Je voulais savoir s'il y a une rencontre ce soir?

Tshekuan ekᵘ ua apashtain?

Que puis-je faire pour toi?

Auen tshin?

Qui est-ce?

Kuei kuei!

Allô allô!

Ma tau tshikaui kie ma tshutaui?

Est-ce que ta mère ou ton père est là?

Iame!

Au revoir!

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques