Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Mitshuapa tshika uauitakanua kie atusseuna!

On parlera des maisons et des emplois!

Iame!

Au revoir!

Tan tatutipaikana tshe tshitshipannanut?

Vers quelle heure la rencontre débutera?

Iame uenapissish!

À bientôt!

Nin au Ipet. Tan eshpanin?

Moi c'est Yvette. Comment vas-tu?

Uikanishimauat uishamakanuat nitikuti nitanish.

Ma fille m'a dit que les parents étaient demandés en réunion.

Kutuasht-tatutipaikana takuaki.

Vers 18h00.

Auen ua aimiat?

À qui veux-tu parler?

Ma tau tshikaui kie ma tshutaui?

Est-ce que ta mère ou ton père est là?

Eshe, tshe takushinin, mitshet tshekuan tshika uauitakanu.

Oui, tu viendras, il y a plusieurs sujets qui seront à l'ordre du jour.

Kuei kuei Kaien!

Allô allô Gaëlle!

Eshe, nikaui / nutaui nika minau.

Oui, je vais donner le téléphone à ma mère / à mon père.

Auen tshin?

Qui est-ce?

Nui tshisseniteti tshima utshimau-aiminanukue utakussiti?

Je voulais savoir s'il y a une rencontre ce soir?

Miam, niminupan. Ekᵘ tshin?

Ça va, je vais bien. Et toi?

Tshekuan ekᵘ ua apashtain?

Que puis-je faire pour toi?

Eukuan miam.

D'accord.

Kuei kuei!

Allô allô!

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques