Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Auen tshin?

Qui est-ce?

Auen ua aimiat?

À qui veux-tu parler?

Tan tatutipaikana tshe tshitshipannanut?

Vers quelle heure la rencontre débutera?

Eukuan miam.

D'accord.

Eshe, tshe takushinin, mitshet tshekuan tshika uauitakanu.

Oui, tu viendras, il y a plusieurs sujets qui seront à l'ordre du jour.

Kuei kuei Kaien!

Allô allô Gaëlle!

Iame uenapissish!

À bientôt!

Tshekuan ekᵘ ua apashtain?

Que puis-je faire pour toi?

Ma tau tshikaui kie ma tshutaui?

Est-ce que ta mère ou ton père est là?

Eshe, nikaui / nutaui nika minau.

Oui, je vais donner le téléphone à ma mère / à mon père.

Kutuasht-tatutipaikana takuaki.

Vers 18h00.

Nin au Ipet. Tan eshpanin?

Moi c'est Yvette. Comment vas-tu?

Iame!

Au revoir!

Miam, niminupan. Ekᵘ tshin?

Ça va, je vais bien. Et toi?

Uikanishimauat uishamakanuat nitikuti nitanish.

Ma fille m'a dit que les parents étaient demandés en réunion.

Mitshuapa tshika uauitakanua kie atusseuna!

On parlera des maisons et des emplois!

Kuei kuei!

Allô allô!

Nui tshisseniteti tshima utshimau-aiminanukue utakussiti?

Je voulais savoir s'il y a une rencontre ce soir?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques