Uh-oh! We don't have this lesson in the Eastern dialect. It has been replaced with the Eastern dialect.

Recognize new sentence translations

Listen, then click the corresponding translation

The abandoned child

There, in the interior [inland], the child had been abandoned, the child who had lice.

He doesn't know where they went, his father and mother.

At the old camp site, where he sits, he loses his moccasins.

Later, he is visited by Atshen who had been watching him for some time.

"What are you doing here?" Mishtapeu asked him.

"I've been abandoned," said the boy, "I have a bit of lice."

After putting moccasins on the child, Mishtapeu takes him away, he carries him on his back.

During their walk, they often see animals: beavers, porcupines, caribou, otters, marmots, fishers, owls, ruffed grouse, sandpipers and other birds.

The boy badly wants to shoot at the birds, he cries, he's exhausted from crying.

"(My) Grandfather! I want to shoot at the summer birds!"

"No, don't kill birds for no reason," lectures his grandfather.

[If you do] It's possible that you won't be able to kill [animals].

They all go down to the shore, the canoes are boarded hastily, "let's go in search of summer," they say.

It is because of this that the months change.

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats