Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Ani nitishinikashun.

Je m'appelle Annie.

Ekuanitshit nutshipan.

Je viens d'Ekuanitshit.

Mauat apu tshekuan ui apashtaian.

Non, je ne veux rien.

Tshui apashtan a tshekuan?

Veux-tu quelque chose?

Auen tshin?

Qui es-tu?

Tan eshinikashuin?

Comment tu t'appelles?

Apu tshishenniuian.

Je ne suis pas vieille/vieux.

Tan etatupipuneshin?

Quel âge as-tu?

Anutshish, peikunnu ashu nishuasht shetan-pishimᵘ nishutshishemitashumitannu ashu peikunnu ashu peikushteu, ka itashtet mishta-atshitashun.

Aujourd'hui, c'est le dix-sept juillet, deux mille dix-neuf.

Tan eshpanin? Tshiminupan a?

Comment vas-tu? Tu vas bien?

Nitakushin, nishtikuan nitakushin.

Je suis malade, j'ai mal à la tête.

Tshinashkumitinan katshi takushinin.

Nous te remercions de ta visite.

Kuei Ani!

Bonjour Annie!

Nikatshishkutamatsheshkueun, eukuan etatusseian.

Je suis enseignante, c'est ce que je fais comme travail.

Nineunnuepipuneshin ashu patetat.

J'ai quarante-cinq ans.

Nitaieshkushin!

Je suis fatigué-e!

Tanite uetshipanin?

D'où viens-tu?

Niminueniten katshi takushinian.

Je suis content-e d'être venu-e.

Uauinitishu!

Parle-nous de toi!

Tan etatussein?

Quel est ton métier?

Nishim Ani aimiatau.

Parlons avec ma petite sœur [ou: mon petit frère] Annie.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques