Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Apu tshishenniuian.

Je ne suis pas vieille/vieux.

Tan etatupipuneshin?

Quel âge as-tu?

Kuei Ani!

Bonjour Annie!

Anutshish, peikunnu ashu nishuasht shetan-pishimᵘ nishutshishemitashumitannu ashu peikunnu ashu peikushteu, ka itashtet mishta-atshitashun.

Aujourd'hui, c'est le dix-sept juillet, deux mille dix-neuf.

Auen tshin?

Qui es-tu?

Nitaieshkushin!

Je suis fatigué-e!

Nineunnuepipuneshin ashu patetat.

J'ai quarante-cinq ans.

Uauinitishu!

Parle-nous de toi!

Niminueniten katshi takushinian.

Je suis content-e d'être venu-e.

Ekuanitshit nutshipan.

Je viens d'Ekuanitshit.

Tan eshinikashuin?

Comment tu t'appelles?

Nitakushin, nishtikuan nitakushin.

Je suis malade, j'ai mal à la tête.

Mauat apu tshekuan ui apashtaian.

Non, je ne veux rien.

Tshui apashtan a tshekuan?

Veux-tu quelque chose?

Tan etatussein?

Quel est ton métier?

Tshinashkumitinan katshi takushinin.

Nous te remercions de ta visite.

Nikatshishkutamatsheshkueun, eukuan etatusseian.

Je suis enseignante, c'est ce que je fais comme travail.

Tanite uetshipanin?

D'où viens-tu?

Nishim Ani aimiatau.

Parlons avec ma petite sœur [ou: mon petit frère] Annie.

Ani nitishinikashun.

Je m'appelle Annie.

Tan eshpanin? Tshiminupan a?

Comment vas-tu? Tu vas bien?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques