Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

tshishiteua

ils sont chauds

nipiua

ils sont mouillés

shitamu

il est fixé serré

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteu

il est sec

apishashua

ils sont petits

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashińu

il [obviatif] est petit

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapau

il est blanc

uapaua

ils sont blancs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apatanńu

il [obviatif] est utile

apatan

il est utile

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashteńu

il [obviatif] est sec

pikupańu

il est brisé

apishashu

il est petit

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

shitamua

ils sont fixés serrés

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apatana

ils sont utiles

tshishiteu

il est chaud

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pashteua

ils sont secs

pikupańua

ils sont brisés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

nipiu

il est mouillé

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques