Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamu

il est fixé serré

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pikupańua

ils sont brisés

uapańu

il [obviatif] est blanc

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pashteńu

il [obviatif] est sec

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteua

ils sont secs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apatan

il est utile

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteu

il est sec

pikupańu

il est brisé

shitamua

ils sont fixés serrés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

nipiu

il est mouillé

uapau

il est blanc

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apishashu

il est petit

apatanńu

il [obviatif] est utile

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiua

ils sont mouillés

uapaua

ils sont blancs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteua

ils sont chauds

apatana

ils sont utiles

apishashua

ils sont petits

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

tshishiteu

il est chaud

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques