Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

tshishiteua

ils sont chauds

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteua

ils sont secs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apatana

ils sont utiles

uapańu

il [obviatif] est blanc

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteńu

il [obviatif] est sec

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pashteu

il est sec

uapau

il est blanc

shitamu

il est fixé serré

apishashua

ils sont petits

tshishiteu

il est chaud

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pikupańu

il est brisé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamua

ils sont fixés serrés

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapaua

ils sont blancs

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

nipiu

il est mouillé

pikupańua

ils sont brisés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apatan

il est utile

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

nipiua

ils sont mouillés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apishashu

il est petit

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques