tshishiteua
ils sont chauds
uapaua
ils sont blancs
apishashińu
il [obviatif] est petit
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
nipiu
il est mouillé
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashua
ils sont petits
shitamu
il est fixé serré
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pikupańu
il est brisé
pashteua
ils sont secs
apatan
il est utile
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apishashu
il est petit
shitamua
ils sont fixés serrés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
tshishiteu
il est chaud
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
uapau
il est blanc
pashteu
il est sec
uapańu
il [obviatif] est blanc
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pikupańua
ils sont brisés
nipiua
ils sont mouillés
apatana
ils sont utiles
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pashteńu
il [obviatif] est sec
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé