pashteua
ils sont secs
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatana
ils sont utiles
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
shitamua
ils sont fixés serrés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pashteńu
il [obviatif] est sec
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apatan
il est utile
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashińu
il [obviatif] est petit
uapau
il est blanc
tshishiteua
ils sont chauds
pikupańua
ils sont brisés
tshishiteu
il est chaud
pashteu
il est sec
pikupańu
il est brisé
apishashu
il est petit
apishashua
ils sont petits
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
uapańu
il [obviatif] est blanc
nipiua
ils sont mouillés
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
nipiu
il est mouillé
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
uapaua
ils sont blancs
shitamu
il est fixé serré