shitamua
ils sont fixés serrés
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apatan
il est utile
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
uapaua
ils sont blancs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pashteńu
il [obviatif] est sec
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
shitamu
il est fixé serré
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashu
il est petit
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapańu
il [obviatif] est blanc
tshishiteu
il est chaud
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
tshishiteua
ils sont chauds
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
uapau
il est blanc
apishashińu
il [obviatif] est petit
pikupańua
ils sont brisés
pashteua
ils sont secs
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apatana
ils sont utiles
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pashteu
il est sec
nipiu
il est mouillé
pikupańu
il est brisé
nipiua
ils sont mouillés
apishashua
ils sont petits
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés