shitamua
ils sont fixés serrés
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashua
ils sont petits
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
pikupańua
ils sont brisés
pashteua
ils sont secs
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apishashu
il est petit
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
uapaua
ils sont blancs
pashteu
il est sec
tshishiteua
ils sont chauds
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
tshishiteu
il est chaud
pikupańu
il est brisé
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
nipiu
il est mouillé
uapańu
il [obviatif] est blanc
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatanńu
il [obviatif] est utile
nipiua
ils sont mouillés
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
pashteńu
il [obviatif] est sec
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamu
il est fixé serré
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
uapau
il est blanc
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatan
il est utile
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apatana
ils sont utiles
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
uapańua
ils [obviatif] sont blancs