pikupańu
il est brisé
nipiu
il est mouillé
apatan
il est utile
uapau
il est blanc
nipiua
ils sont mouillés
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apishashińu
il [obviatif] est petit
tshishiteua
ils sont chauds
uapańu
il [obviatif] est blanc
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pashteua
ils sont secs
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apatana
ils sont utiles
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pashteu
il est sec
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
shitamu
il est fixé serré
tshishiteu
il est chaud
pikupańua
ils sont brisés
shitamua
ils sont fixés serrés
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
uapaua
ils sont blancs
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashua
ils sont petits
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apishashu
il est petit
pashteńu
il [obviatif] est sec
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés