Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apatana

ils sont utiles

pikupańua

ils sont brisés

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pikupańu

il est brisé

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńu

il [obviatif] est utile

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

uapau

il est blanc

apishashu

il est petit

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashua

ils sont petits

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

shitamu

il est fixé serré

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

uapaua

ils sont blancs

nipiu

il est mouillé

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

nipiua

ils sont mouillés

apishashińu

il [obviatif] est petit

tshishiteu

il est chaud

shitamua

ils sont fixés serrés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteu

il est sec

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pashteua

ils sont secs

apatan

il est utile

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pashteńu

il [obviatif] est sec

uapańu

il [obviatif] est blanc

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques