shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
tshishiteua
ils sont chauds
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
nipiua
ils sont mouillés
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apishashińu
il [obviatif] est petit
uapau
il est blanc
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pikupańua
ils sont brisés
tshishiteu
il est chaud
uapańu
il [obviatif] est blanc
apishashua
ils sont petits
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
pashteua
ils sont secs
shitamu
il est fixé serré
pashteu
il est sec
apatanńu
il [obviatif] est utile
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pashteńu
il [obviatif] est sec
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatan
il est utile
apatana
ils sont utiles
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
uapaua
ils sont blancs
nipiu
il est mouillé
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashu
il est petit
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pikupańu
il est brisé