tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
nipiua
ils sont mouillés
pashteńu
il [obviatif] est sec
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pikupańu
il est brisé
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
tshishiteu
il est chaud
apishashińu
il [obviatif] est petit
apishashu
il est petit
apatana
ils sont utiles
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
uapau
il est blanc
shitamu
il est fixé serré
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pikupańua
ils sont brisés
apatanńu
il [obviatif] est utile
shitamua
ils sont fixés serrés
pashteua
ils sont secs
nipiu
il est mouillé
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
uapaua
ils sont blancs
apishashua
ils sont petits
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pashteu
il est sec
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
tshishiteua
ils sont chauds
uapańu
il [obviatif] est blanc
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apatan
il est utile
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé