pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apishashua
ils sont petits
tshishiteua
ils sont chauds
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
shitamua
ils sont fixés serrés
shitamu
il est fixé serré
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
pashteu
il est sec
uapańu
il [obviatif] est blanc
apishashu
il est petit
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatan
il est utile
tshishiteu
il est chaud
apishashińu
il [obviatif] est petit
nipiu
il est mouillé
uapaua
ils sont blancs
nipiua
ils sont mouillés
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apatana
ils sont utiles
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
pashteńu
il [obviatif] est sec
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
uapau
il est blanc
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
pashteua
ils sont secs
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
pikupańu
il est brisé
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pikupańua
ils sont brisés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds