tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apatanńu
il [obviatif] est utile
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
tshishiteu
il est chaud
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
shitamua
ils sont fixés serrés
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
tshishiteua
ils sont chauds
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
nipiua
ils sont mouillés
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
shitamu
il est fixé serré
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
uapańu
il [obviatif] est blanc
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pashteua
ils sont secs
apatana
ils sont utiles
apishashua
ils sont petits
uapaua
ils sont blancs
nipiu
il est mouillé
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apishashińu
il [obviatif] est petit
pikupańu
il est brisé
pikupańua
ils sont brisés
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashu
il est petit
apatan
il est utile
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pashteńu
il [obviatif] est sec
pashteu
il est sec
uapau
il est blanc
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile