apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatanńu
il [obviatif] est utile
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
pashteua
ils sont secs
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
uapaua
ils sont blancs
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apatana
ils sont utiles
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apishashua
ils sont petits
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pashteu
il est sec
shitamua
ils sont fixés serrés
uapau
il est blanc
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
shitamu
il est fixé serré
nipiu
il est mouillé
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashińu
il [obviatif] est petit
tshishiteua
ils sont chauds
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
nipiua
ils sont mouillés
pikupańua
ils sont brisés
pikupańu
il est brisé
pashteńu
il [obviatif] est sec
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
uapańu
il [obviatif] est blanc
apishashu
il est petit
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatan
il est utile
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
tshishiteu
il est chaud