pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
tshishiteua
ils sont chauds
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pashteua
ils sont secs
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pashteu
il est sec
uapaua
ils sont blancs
shitamu
il est fixé serré
apatan
il est utile
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
nipiua
ils sont mouillés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pikupańu
il est brisé
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
pikupańua
ils sont brisés
apishashińu
il [obviatif] est petit
nipiu
il est mouillé
apishashua
ils sont petits
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
uapau
il est blanc
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pashteńu
il [obviatif] est sec
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apatana
ils sont utiles
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apishashu
il est petit
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
tshishiteu
il est chaud
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés