apishashińu
il [obviatif] est petit
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pikupańu
il est brisé
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
shitamu
il est fixé serré
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashteua
ils sont secs
pikupańua
ils sont brisés
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
tshishiteua
ils sont chauds
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
uapaua
ils sont blancs
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
pashteu
il est sec
shitamua
ils sont fixés serrés
nipiua
ils sont mouillés
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashu
il est petit
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
tshishiteu
il est chaud
uapau
il est blanc
nipiu
il est mouillé
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apatan
il est utile
apatana
ils sont utiles
pashteńu
il [obviatif] est sec
apishashua
ils sont petits
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud