shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatanńu
il [obviatif] est utile
tshishiteu
il est chaud
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
nipiu
il est mouillé
tshishiteua
ils sont chauds
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
uapańu
il [obviatif] est blanc
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
shitamu
il est fixé serré
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashu
il est petit
shitamua
ils sont fixés serrés
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apatan
il est utile
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
uapaua
ils sont blancs
pashteua
ils sont secs
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
nipiua
ils sont mouillés
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
uapau
il est blanc
apatana
ils sont utiles
apishashua
ils sont petits
pikupańu
il est brisé
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pashteńu
il [obviatif] est sec
pikupańua
ils sont brisés
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
pashteu
il est sec
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud