pashteńua
ils [obviatif] sont secs
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apishashu
il est petit
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
shitamu
il est fixé serré
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
nipiua
ils sont mouillés
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apatan
il est utile
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pikupańu
il est brisé
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pashteńu
il [obviatif] est sec
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashińu
il [obviatif] est petit
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
uapau
il est blanc
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apatana
ils sont utiles
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashteu
il est sec
apishashua
ils sont petits
tshishiteu
il est chaud
uapaua
ils sont blancs
pashteua
ils sont secs
pikupańua
ils sont brisés
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatanńu
il [obviatif] est utile
tshishiteua
ils sont chauds
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
nipiu
il est mouillé
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit