Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

pikupańua

ils sont brisés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

uapańu

il [obviatif] est blanc

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashu

il est petit

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

shitamu

il est fixé serré

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashteńu

il [obviatif] est sec

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańu

il est brisé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

nipiua

ils sont mouillés

tshishiteua

ils sont chauds

uapau

il est blanc

uapaua

ils sont blancs

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiu

il est mouillé

pashteua

ils sont secs

apishashua

ils sont petits

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pashteu

il est sec

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apatan

il est utile

apatana

ils sont utiles

shitamua

ils sont fixés serrés

tshishiteu

il est chaud

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques