Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

tshishiteu

il est chaud

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

nipiua

ils sont mouillés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashu

il est petit

pikupańua

ils sont brisés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamua

ils sont fixés serrés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamu

il est fixé serré

uapau

il est blanc

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapaua

ils sont blancs

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apishashua

ils sont petits

tshishiteua

ils sont chauds

pashteńu

il [obviatif] est sec

uapańu

il [obviatif] est blanc

apatan

il est utile

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashteu

il est sec

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

nipiu

il est mouillé

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pikupańu

il est brisé

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apatana

ils sont utiles

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pashteua

ils sont secs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques