Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

uapau

il est blanc

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

tshishiteua

ils sont chauds

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apishashińu

il [obviatif] est petit

pashteu

il est sec

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pikupańu

il est brisé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

uapańu

il [obviatif] est blanc

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

nipiua

ils sont mouillés

apishashua

ils sont petits

apatana

ils sont utiles

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

shitamu

il est fixé serré

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

uapaua

ils sont blancs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apatan

il est utile

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pashteńu

il [obviatif] est sec

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

nipiu

il est mouillé

tshishiteu

il est chaud

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashteua

ils sont secs

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

shitamua

ils sont fixés serrés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apishashu

il est petit

pikupańua

ils sont brisés

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques