uapau
il est blanc
apishashua
ils sont petits
pashteu
il est sec
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
nipiu
il est mouillé
tshishiteu
il est chaud
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatanńu
il [obviatif] est utile
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pikupańua
ils sont brisés
uapaua
ils sont blancs
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apatana
ils sont utiles
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pashteńu
il [obviatif] est sec
tshishiteua
ils sont chauds
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
apishashu
il est petit
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pikupańu
il est brisé
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamu
il est fixé serré
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
apatan
il est utile
nipiua
ils sont mouillés
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
shitamua
ils sont fixés serrés
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashteua
ils sont secs
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs