Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

uapau

il est blanc

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

shitamu

il est fixé serré

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apishashińu

il [obviatif] est petit

pashteua

ils sont secs

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

tshishiteua

ils sont chauds

uapaua

ils sont blancs

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apatan

il est utile

pashteńu

il [obviatif] est sec

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pikupańua

ils sont brisés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiua

ils sont mouillés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apishashu

il est petit

tshishiteu

il est chaud

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

uapańu

il [obviatif] est blanc

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pashteu

il est sec

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatanńu

il [obviatif] est utile

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatana

ils sont utiles

apishashua

ils sont petits

nipiu

il est mouillé

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamua

ils sont fixés serrés

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pikupańu

il est brisé

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques