Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pikupańua

ils sont brisés

tshishiteu

il est chaud

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteńu

il [obviatif] est sec

apishashińu

il [obviatif] est petit

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

uapau

il est blanc

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

uapańu

il [obviatif] est blanc

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apishashu

il est petit

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apatan

il est utile

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

uapaua

ils sont blancs

pashteu

il est sec

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiu

il est mouillé

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamu

il est fixé serré

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apishashua

ils sont petits

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

nipiua

ils sont mouillés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pikupańu

il est brisé

shitamua

ils sont fixés serrés

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apatana

ils sont utiles

tshishiteua

ils sont chauds

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteua

ils sont secs

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques