Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Ouest. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

uapaua

ils sont blancs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pashteua

ils sont secs

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apishashu

il est petit

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteńu

il [obviatif] est sec

apishashua

ils sont petits

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pikupańua

ils sont brisés

apatan

il est utile

uapau

il est blanc

tshishiteua

ils sont chauds

tshishiteu

il est chaud

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

nipiu

il est mouillé

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapańu

il [obviatif] est blanc

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pikupańu

il est brisé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashteu

il est sec

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiua

ils sont mouillés

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamu

il est fixé serré

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

shitamua

ils sont fixés serrés

apatana

ils sont utiles

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques