Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

apishashua

ils sont petits

nipiua

ils sont mouillés

tshishiteua

ils sont chauds

uapau

il est blanc

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pikupańu

il est brisé

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apishashu

il est petit

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

tshishiteu

il est chaud

shitamu

il est fixé serré

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

nipiu

il est mouillé

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamua

ils sont fixés serrés

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatan

il est utile

pashteua

ils sont secs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apatana

ils sont utiles

uapańu

il [obviatif] est blanc

pikupańua

ils sont brisés

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapaua

ils sont blancs

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apatanńu

il [obviatif] est utile

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashteu

il est sec

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques