Uh-oh! We don't have this lesson in the Eastern dialect. It has been replaced with the Eastern dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

nipiu

il est mouillé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

tshishiteu

il est chaud

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pashteua

ils sont secs

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamua

ils sont fixés serrés

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

nipiua

ils sont mouillés

apishashu

il est petit

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashteńu

il [obviatif] est sec

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pikupańua

ils sont brisés

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashteu

il est sec

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

uapaua

ils sont blancs

uapańu

il [obviatif] est blanc

tshishiteua

ils sont chauds

apatan

il est utile

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apatanńu

il [obviatif] est utile

pikupańu

il est brisé

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapau

il est blanc

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashua

ils sont petits

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apatana

ils sont utiles

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

shitamu

il est fixé serré

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats