Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteńu

il [obviatif] est sec

pikupańua

ils sont brisés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

nipiu

il est mouillé

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apishashińu

il [obviatif] est petit

tshishiteu

il est chaud

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashteu

il est sec

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apatanńu

il [obviatif] est utile

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

uapaua

ils sont blancs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

uapańu

il [obviatif] est blanc

apatan

il est utile

apishashua

ils sont petits

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

shitamua

ils sont fixés serrés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

nipiua

ils sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pikupańu

il est brisé

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

shitamu

il est fixé serré

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatana

ils sont utiles

apishashu

il est petit

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

uapau

il est blanc

pashteua

ils sont secs

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats