Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

pikupańu

il est brisé

nipiu

il est mouillé

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

uapaua

ils sont blancs

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashua

ils sont petits

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteńu

il [obviatif] est sec

tshishiteua

ils sont chauds

shitamua

ils sont fixés serrés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańua

ils sont brisés

apishashu

il est petit

apatan

il est utile

nipiua

ils sont mouillés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apatanńu

il [obviatif] est utile

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteu

il est sec

pashteua

ils sont secs

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

tshishiteu

il est chaud

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

uapau

il est blanc

apatana

ils sont utiles

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamu

il est fixé serré

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

uapańu

il [obviatif] est blanc

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques