Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Ouest. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

shitamua

ils sont fixés serrés

uapau

il est blanc

apishashua

ils sont petits

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

nipiu

il est mouillé

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

tshishiteu

il est chaud

uapaua

ils sont blancs

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiua

ils sont mouillés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pashteua

ils sont secs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pikupańua

ils sont brisés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

tshishiteua

ils sont chauds

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

uapańu

il [obviatif] est blanc

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńu

il [obviatif] est sec

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apatanńu

il [obviatif] est utile

apatana

ils sont utiles

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamu

il est fixé serré

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashteu

il est sec

apishashu

il est petit

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apishashińu

il [obviatif] est petit

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apatan

il est utile

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańu

il est brisé

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques