Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

apishashu

il est petit

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apatan

il est utile

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apatana

ils sont utiles

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteńu

il [obviatif] est sec

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

pashteua

ils sont secs

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamua

ils sont fixés serrés

nipiu

il est mouillé

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamu

il est fixé serré

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

uapańu

il [obviatif] est blanc

uapau

il est blanc

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiua

ils sont mouillés

apatanńu

il [obviatif] est utile

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

pikupańu

il est brisé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteu

il est chaud

tshishiteua

ils sont chauds

pashteu

il est sec

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashua

ils sont petits

pikupańua

ils sont brisés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

uapaua

ils sont blancs

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques