apishashu
il est petit
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
tshishiteua
ils sont chauds
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apatana
ils sont utiles
apishashińu
il [obviatif] est petit
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamu
il est fixé serré
apishashua
ils sont petits
pikupańua
ils sont brisés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
pashteu
il est sec
uapaua
ils sont blancs
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
uapańu
il [obviatif] est blanc
apatan
il est utile
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
uapau
il est blanc
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pashteua
ils sont secs
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
nipiua
ils sont mouillés
pashteńu
il [obviatif] est sec
nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
pikupańu
il est brisé
shitamua
ils sont fixés serrés
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
nipiu
il est mouillé
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
tshishiteu
il est chaud
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec