Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pashteu

il est sec

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

uapaua

ils sont blancs

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

nipiua

ils sont mouillés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

tshishiteua

ils sont chauds

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

nipiu

il est mouillé

uapau

il est blanc

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apatanńu

il [obviatif] est utile

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pikupańu

il est brisé

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

uapańu

il [obviatif] est blanc

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashu

il est petit

apatan

il est utile

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

pashteua

ils sont secs

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

shitamu

il est fixé serré

apishashua

ils sont petits

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatana

ils sont utiles

pashteńu

il [obviatif] est sec

pikupańua

ils sont brisés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamua

ils sont fixés serrés

tshishiteu

il est chaud

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques