Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apishashu

il est petit

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteua

ils sont secs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apatana

ils sont utiles

tshishiteua

ils sont chauds

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

shitamu

il est fixé serré

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapaua

ils sont blancs

pikupańu

il est brisé

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatan

il est utile

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pashteńu

il [obviatif] est sec

apishashua

ils sont petits

nipiu

il est mouillé

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pikupańua

ils sont brisés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

uapau

il est blanc

tshishiteu

il est chaud

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

nipiua

ils sont mouillés

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pashteu

il est sec

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapańu

il [obviatif] est blanc

shitamua

ils sont fixés serrés

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques