nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pashteua
ils sont secs
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańu
il est brisé
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés
apishashu
il est petit
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
tshishiteua
ils sont chauds
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
uapau
il est blanc
tshishiteu
il est chaud
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pashteńu
il [obviatif] est sec
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
shitamua
ils sont fixés serrés
pashteu
il est sec
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pikupańua
ils sont brisés
uapańu
il [obviatif] est blanc
nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
apishashua
ils sont petits
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamu
il est fixé serré
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apatana
ils sont utiles
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
nipiua
ils sont mouillés
uapaua
ils sont blancs
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
nipiu
il est mouillé
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatan
il est utile
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré