uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
nipiu
il est mouillé
apishashińu
il [obviatif] est petit
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamu
il est fixé serré
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
apishashua
ils sont petits
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés
tshishiteu
il est chaud
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
shitamua
ils sont fixés serrés
apatan
il est utile
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
apatanńu
il [obviatif] est utile
pikupańu
il est brisé
nipiua
ils sont mouillés
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
uapau
il est blanc
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apishashu
il est petit
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
pashteu
il est sec
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pashteńu
il [obviatif] est sec
tshishiteua
ils sont chauds
nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
pashteua
ils sont secs
nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
uapaua
ils sont blancs
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
apatana
ils sont utiles
pikupańua
ils sont brisés