tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
nipiua
ils sont mouillés
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańua
ils sont brisés
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pashteua
ils sont secs
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
apishashu
il est petit
shitamu
il est fixé serré
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apatana
ils sont utiles
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
pashteńu
il [obviatif] est sec
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
tshishiteua
ils sont chauds
pikupańu
il est brisé
uapau
il est blanc
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apishashua
ils sont petits
nipiu
il est mouillé
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
pashteu
il est sec
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
apatan
il est utile
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
uapaua
ils sont blancs
tshishiteu
il est chaud
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
shitamua
ils sont fixés serrés
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apatanńu
il [obviatif] est utile