Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

nipiua

ils sont mouillés

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańua

ils sont brisés

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteua

ils sont secs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashu

il est petit

shitamu

il est fixé serré

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatana

ils sont utiles

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteua

ils sont chauds

pikupańu

il est brisé

uapau

il est blanc

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apishashua

ils sont petits

nipiu

il est mouillé

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pashteu

il est sec

uapańu

il [obviatif] est blanc

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apatan

il est utile

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapaua

ils sont blancs

tshishiteu

il est chaud

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamua

ils sont fixés serrés

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apatanńu

il [obviatif] est utile

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques