Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

uapańu

il [obviatif] est blanc

apatanńu

il [obviatif] est utile

apatan

il est utile

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamu

il est fixé serré

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pikupańua

ils sont brisés

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteu

il est chaud

apatana

ils sont utiles

uapau

il est blanc

shitamua

ils sont fixés serrés

nipiua

ils sont mouillés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apishashua

ils sont petits

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pashteu

il est sec

uapaua

ils sont blancs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pashteua

ils sont secs

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pikupańu

il est brisé

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

tshishiteua

ils sont chauds

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

nipiu

il est mouillé

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashu

il est petit

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats