apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pikupańu
il est brisé
apatan
il est utile
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
nipiu
il est mouillé
tshishiteu
il est chaud
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
uapaua
ils sont blancs
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
pikupańua
ils sont brisés
apishashu
il est petit
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apishashua
ils sont petits
pashteua
ils sont secs
apatanńu
il [obviatif] est utile
pashteńu
il [obviatif] est sec
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pashteu
il est sec
apatana
ils sont utiles
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
tshishiteua
ils sont chauds
nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
nipiua
ils sont mouillés
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
apishashińu
il [obviatif] est petit
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
uapau
il est blanc
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
shitamu
il est fixé serré
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés