Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteu

il est sec

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

nipiu

il est mouillé

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apishashińu

il [obviatif] est petit

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteua

ils sont chauds

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pashteua

ils sont secs

pikupańu

il est brisé

apatanńu

il [obviatif] est utile

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

tshishiteu

il est chaud

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

uapańu

il [obviatif] est blanc

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

uapau

il est blanc

apatan

il est utile

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pashteńu

il [obviatif] est sec

nipiua

ils sont mouillés

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apatana

ils sont utiles

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

shitamu

il est fixé serré

apishashua

ils sont petits

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apishashu

il est petit

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamua

ils sont fixés serrés

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapaua

ils sont blancs

pikupańua

ils sont brisés

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques