pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
nipiua
ils sont mouillés
apishashua
ils sont petits
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apatanńu
il [obviatif] est utile
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
tshishiteu
il est chaud
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pikupańu
il est brisé
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
uapaua
ils sont blancs
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
tshishiteua
ils sont chauds
nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
shitamu
il est fixé serré
uapau
il est blanc
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
uapańu
il [obviatif] est blanc
apishashińu
il [obviatif] est petit
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
pashteu
il est sec
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańua
ils sont brisés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatan
il est utile
apatana
ils sont utiles
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apishashu
il est petit
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
shitamua
ils sont fixés serrés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
pashteua
ils sont secs
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pashteńu
il [obviatif] est sec
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
nipiu
il est mouillé
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits