Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

nipiua

ils sont mouillés

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

pikupańu

il est brisé

apishashua

ils sont petits

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apishashu

il est petit

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

shitamu

il est fixé serré

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pikupańua

ils sont brisés

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apatana

ils sont utiles

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamua

ils sont fixés serrés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

uapau

il est blanc

uapańu

il [obviatif] est blanc

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

pashteua

ils sont secs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

nipiu

il est mouillé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

tshishiteu

il est chaud

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapaua

ils sont blancs

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apatan

il est utile

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pashteu

il est sec

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats