Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

uapau

il est blanc

apishashua

ils sont petits

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

nipiua

ils sont mouillés

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashteua

ils sont secs

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatana

ils sont utiles

apatanńu

il [obviatif] est utile

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashu

il est petit

tshishiteua

ils sont chauds

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteu

il est sec

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

uapańu

il [obviatif] est blanc

nipiu

il est mouillé

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apishashińu

il [obviatif] est petit

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pikupańu

il est brisé

shitamu

il est fixé serré

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apatan

il est utile

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamua

ils sont fixés serrés

uapaua

ils sont blancs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańua

ils sont brisés

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

tshishiteu

il est chaud

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats