Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapańu

il [obviatif] est blanc

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamu

il est fixé serré

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapaua

ils sont blancs

apishashua

ils sont petits

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

nipiua

ils sont mouillés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

uapau

il est blanc

pashteu

il est sec

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pikupańu

il est brisé

tshishiteua

ils sont chauds

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apatana

ils sont utiles

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

tshishiteu

il est chaud

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

shitamua

ils sont fixés serrés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashteua

ils sont secs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apatan

il est utile

pikupańua

ils sont brisés

apishashu

il est petit

nipiu

il est mouillé

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats