Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

tshishiteua

ils sont chauds

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

uapau

il est blanc

pikupańu

il est brisé

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashu

il est petit

apatana

ils sont utiles

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

nipiu

il est mouillé

apishashua

ils sont petits

pashteu

il est sec

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

tshishiteu

il est chaud

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apatan

il est utile

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pikupańua

ils sont brisés

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteua

ils sont secs

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

nipiua

ils sont mouillés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashteńu

il [obviatif] est sec

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

shitamua

ils sont fixés serrés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapaua

ils sont blancs

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamu

il est fixé serré

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques