Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

uapau

il est blanc

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

nipiua

ils sont mouillés

tshishiteu

il est chaud

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pashteu

il est sec

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashua

ils sont petits

nipiu

il est mouillé

pikupańu

il est brisé

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

uapaua

ils sont blancs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

shitamua

ils sont fixés serrés

apatan

il est utile

apishashińu

il [obviatif] est petit

pashteńu

il [obviatif] est sec

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pashteua

ils sont secs

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pikupańua

ils sont brisés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamu

il est fixé serré

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apishashu

il est petit

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatana

ils sont utiles

uapańu

il [obviatif] est blanc

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques