Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apatanńu

il [obviatif] est utile

pashteua

ils sont secs

apatana

ils sont utiles

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

tshishiteu

il est chaud

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

nipiua

ils sont mouillés

uapańu

il [obviatif] est blanc

tshishiteua

ils sont chauds

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pikupańua

ils sont brisés

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiu

il est mouillé

pashteu

il est sec

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apishashu

il est petit

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pashteńu

il [obviatif] est sec

apatan

il est utile

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapau

il est blanc

shitamua

ils sont fixés serrés

pikupańu

il est brisé

uapaua

ils sont blancs

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashińu

il [obviatif] est petit

apishashua

ils sont petits

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

shitamu

il est fixé serré

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats