Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashua

ils sont petits

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apatana

ils sont utiles

shitamu

il est fixé serré

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

tshishiteua

ils sont chauds

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pikupańua

ils sont brisés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apishashu

il est petit

pashteńu

il [obviatif] est sec

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiua

ils sont mouillés

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apatanńu

il [obviatif] est utile

pikupańu

il est brisé

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiu

il est mouillé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

uapau

il est blanc

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteua

ils sont secs

apatan

il est utile

uapaua

ils sont blancs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

tshishiteu

il est chaud

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamua

ils sont fixés serrés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

pashteu

il est sec

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques