apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatan
il est utile
apishashińu
il [obviatif] est petit
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
pikupańua
ils sont brisés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashua
ils sont petits
tshishiteu
il est chaud
pashteńu
il [obviatif] est sec
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apatanńu
il [obviatif] est utile
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
nipiua
ils sont mouillés
shitamua
ils sont fixés serrés
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashu
il est petit
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
shitamu
il est fixé serré
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
pashteu
il est sec
uapaua
ils sont blancs
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
apatana
ils sont utiles
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
pikupańu
il est brisé
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
tshishiteua
ils sont chauds
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pashteua
ils sont secs
uapau
il est blanc
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
nipiu
il est mouillé