Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

apatana

ils sont utiles

pashteu

il est sec

nipiua

ils sont mouillés

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apishashua

ils sont petits

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashu

il est petit

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

shitamua

ils sont fixés serrés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapaua

ils sont blancs

uapańu

il [obviatif] est blanc

tshishiteu

il est chaud

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatan

il est utile

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteua

ils sont secs

apatanńu

il [obviatif] est utile

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

uapau

il est blanc

pikupańua

ils sont brisés

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pikupańu

il est brisé

shitamu

il est fixé serré

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

nipiu

il est mouillé

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

tshishiteua

ils sont chauds

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pashteńu

il [obviatif] est sec

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques