nipiua
ils sont mouillés
uapańu
il [obviatif] est blanc
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
nipiu
il est mouillé
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
tshishiteu
il est chaud
uapaua
ils sont blancs
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
pashteu
il est sec
apishashu
il est petit
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapau
il est blanc
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
shitamu
il est fixé serré
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pikupańu
il est brisé
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
pashteua
ils sont secs
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
shitamua
ils sont fixés serrés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
tshishiteua
ils sont chauds
apatanńu
il [obviatif] est utile
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
pikupańua
ils sont brisés
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
apatana
ils sont utiles
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
pashteńu
il [obviatif] est sec
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatan
il est utile
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apishashua
ils sont petits
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés