shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
tshishiteua
ils sont chauds
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
nipiu
il est mouillé
uapau
il est blanc
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
uapańu
il [obviatif] est blanc
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pashteu
il est sec
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
tshishiteu
il est chaud
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
shitamua
ils sont fixés serrés
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
uapaua
ils sont blancs
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apishashu
il est petit
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
nipiua
ils sont mouillés
pashteńu
il [obviatif] est sec
apishashua
ils sont petits
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
apishashińu
il [obviatif] est petit
shitamu
il est fixé serré
pashteua
ils sont secs
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pikupańu
il est brisé
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatan
il est utile
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pikupańua
ils sont brisés
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apatana
ils sont utiles
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés