pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
apatanńu
il [obviatif] est utile
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apishashu
il est petit
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
uapau
il est blanc
pikupańu
il est brisé
pashteńu
il [obviatif] est sec
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
uapańu
il [obviatif] est blanc
apatan
il est utile
uapaua
ils sont blancs
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
pikupańua
ils sont brisés
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
nipiu
il est mouillé
tshishiteu
il est chaud
pashteu
il est sec
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pashteua
ils sont secs
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
shitamu
il est fixé serré
apishashua
ils sont petits
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
nipiua
ils sont mouillés
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashińu
il [obviatif] est petit
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
tshishiteua
ils sont chauds
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apatana
ils sont utiles
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs