Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

shitamua

ils sont fixés serrés

uapau

il est blanc

apishashua

ils sont petits

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapaua

ils sont blancs

pikupańua

ils sont brisés

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamu

il est fixé serré

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pikupańu

il est brisé

apishashu

il est petit

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

tshishiteua

ils sont chauds

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pashteńu

il [obviatif] est sec

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

tshishiteu

il est chaud

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apatana

ils sont utiles

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apatan

il est utile

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteua

ils sont secs

pashteu

il est sec

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

uapańu

il [obviatif] est blanc

nipiua

ils sont mouillés

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

nipiu

il est mouillé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques