apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatan
il est utile
pashteua
ils sont secs
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
apatana
ils sont utiles
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
tshishiteu
il est chaud
pikupańua
ils sont brisés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamua
ils sont fixés serrés
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
pashteu
il est sec
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
nipiua
ils sont mouillés
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
apishashu
il est petit
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pikupańu
il est brisé
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
shitamu
il est fixé serré
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatanńu
il [obviatif] est utile
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
uapau
il est blanc
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
tshishiteua
ils sont chauds
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
nipiu
il est mouillé
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
uapaua
ils sont blancs
pashteńu
il [obviatif] est sec
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apishashua
ils sont petits
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apishashińu
il [obviatif] est petit
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec