Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apatana

ils sont utiles

uapau

il est blanc

nipiua

ils sont mouillés

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

shitamu

il est fixé serré

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

shitamua

ils sont fixés serrés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

pikupańua

ils sont brisés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

uapaua

ils sont blancs

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pashteua

ils sont secs

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apatan

il est utile

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteu

il est sec

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

tshishiteua

ils sont chauds

tshishiteu

il est chaud

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatanńu

il [obviatif] est utile

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashua

ils sont petits

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

nipiu

il est mouillé

pashteńu

il [obviatif] est sec

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pikupańu

il est brisé

apishashu

il est petit

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques