Uh-oh! We don't have this lesson in the Sheshatshiu dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apishashu

il est petit

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

uapańu

il [obviatif] est blanc

shitamua

ils sont fixés serrés

nipiu

il est mouillé

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

uapaua

ils sont blancs

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

pashteu

il est sec

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

uapau

il est blanc

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńu

il [obviatif] est utile

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pikupańua

ils sont brisés

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apatan

il est utile

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

apatana

ils sont utiles

shitamu

il est fixé serré

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apishashua

ils sont petits

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashteua

ils sont secs

tshishiteu

il est chaud

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pikupańu

il est brisé

nipiua

ils sont mouillés

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats