Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

uapańu

il [obviatif] est blanc

nipiu

il est mouillé

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pikupańua

ils sont brisés

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashu

il est petit

apatana

ils sont utiles

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

tshishiteu

il est chaud

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapaua

ils sont blancs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

shitamua

ils sont fixés serrés

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apishashua

ils sont petits

apishashińu

il [obviatif] est petit

nipiua

ils sont mouillés

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamu

il est fixé serré

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

tshishiteua

ils sont chauds

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pikupańu

il est brisé

uapau

il est blanc

apatan

il est utile

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashteua

ils sont secs

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashteu

il est sec

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats