apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
shitamu
il est fixé serré
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
uapaua
ils sont blancs
tshishiteu
il est chaud
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pashteua
ils sont secs
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashu
il est petit
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapau
il est blanc
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apishashua
ils sont petits
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pashteu
il est sec
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatan
il est utile
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
tshishiteua
ils sont chauds
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
pikupańu
il est brisé
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pikupańua
ils sont brisés
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatana
ils sont utiles
nipiu
il est mouillé
nipiua
ils sont mouillés
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pashteńu
il [obviatif] est sec
apatanńu
il [obviatif] est utile
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré