Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Tan eshpanin?

Comment ça va?

Natuashish nutshin.

Je viens de Natuashish.

Ekᵘ tshin, tshimupin a?

Et toi, es-tu en visite?

Tshinataun a ute?

Est-ce que tu vas à la chasse ici?

Mauat, nimupin mukᵘ tshiam.

Non, je suis en visite seulement.

Mauat, nutaui mukᵘ natau.

Non, mon père est le seul qui chasse.

Tshaune ishinikashu.

Il s'appelle Tshaune (Johnny).

Eshe, uapaki nitshiuen.

Oui, je repars demain.

Shash a tshekat tshika tshiuen?

Repars-tu bientôt?

Mauat, nete meshkanat nuitshin.

Non, j'habite un peu plus loin sur la route.

Eshe, nishiuen mak ninipakuen.

Oui, j'ai faim et soif.

Pien nitishinikashun.

Je m'appelle Pien (Pierre).

Tshishiuen a kie ma tshinipakuen a?

As-tu faim ou soif?

Tshuitshin a ute?

Est-ce que tu habites ici?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques