Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Sheshatshiu. On l'a remplacé par le dialecte Sheshatshiu.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Eshe, nishiuen mak ninipakuen.

Oui, j'ai faim et soif.

Ekᵘ tshin, tshimupin a?

Et toi, es-tu en visite?

Tshishiuen a kie ma tshinipakuen?

As-tu faim ou soif?

Eshe, uapaki nitshiuen. Tshinataun a ute?

Oui, je repars demain. Est-ce que tu vas à la chasse ici?

Pien nitishinikashun.

Je m'appelle Pien (Pierre).

Mauat, nete meshkanat nuitshin.

Non, j'habite un peu plus loin sur la route.

Tshan ishinikashu.

Il s'appele Tshan (Jean).

Natuashish nutshin.

Je viens de Natuashish.

Mauat, nutaui mukᵘ natau.

Non, mon père est le seul qui chasse.

Shash a tshekat tshika tshiuen?

Repars-tu bientôt?

Tan eshpanin? Tshuitshin a ute?

Comment ça va? Est-ce que tu habites ici?

Mauat, nimupin mukᵘ.

Non, je suis en visite seulement.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques