Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte .

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Kie nuapuian iapit mishta-nipiu.

Et ma couverture est aussi très mouillée.

Mishta-nipiu patshuianitshuap.

La tente est très mouillée.

Shash a uapan?

Est-ce qu'il fait déjà jour?

Matshi-tshishikau.

Il ne fait pas beau.

Tshimuanipan utakushit.

Il a plu hier.

Mishta-takau.

Il fait très froid.

Tshimuan.

Il pleut.

Tshika tshishiteu.

Il va faire chaud.

Tshika minu-tshishikau a?

Est-ce qu'il va faire beau?

Miam nukushu pishimᵘ.

Le soleil se montre justement.

Tshishiteu.

Il fait chaud.

Eshe, mishta-ashissiu.

Oui, c'est très boueux.

Eshe, tshika minu-tshishikau.

Oui, il fera beau.

Eshe, shash tshekat uapan.

Oui, l'aube se lève déjà.

Mauat, eshkᵘ tipishkau.

Non, il fait encore nuit.

Avis : Cet exercice n'existe pas pour le dialecte de Choisissez votre dialecte. Veuillez

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques